Версія для друку До списку статтей Кому це потрібно? Олесь ГРИБ. МОЯ давня
приятелька відвідала Національний музей голодомору на Печерську в Києві, після
чого цілу ніч, схвильована, майже не склепила очей. Розхвилювалася, бо в музеї,
котрий розповідає про голод в Україні, штучно створений російською
комуністичною владою шляхом відбирання хліба у селян з метою загнати їх до
світлого колгоспного майбуття, записи транслюються російською мовою.
Виявляється, пояснив працівник музею: російськомовне населення може не
зрозуміти! Що тільки не
робилося в Україні задля убезпечення від незручностей російського «старшого
брата». Чи не з цього починалось зросійщення України разом із голодомором на
державному рівні? Це ж вони стверджували, що свідомість починається з буття.
Мова — то лише «засіб для спілкування». А буття буде таке, яким його накажуть
зробити великі мужі, котрі задля химерних ідей прагнули насильством обернути
людей на щасливих червоних «гомо сапієнс». А «засіб спілкування» — «мова
старшого брата» — навіки закарбувався б у житті отих «гомо», якби не свідомі
українці, якби не Іван Дзюба з його «Інтернаціоналізм чи русифікація?». Бо
знущання над українським народом шляхом позбавлення його шматка хліба
нерозривно йшло з перетворенням великого народу на сировинний придаток Росії, а
скінчилося твердженням президента Путіна, що Росія закінчується там, де
закінчується російська мова. …Мені
пригадуються гастролі Закарпатського театру у російському місті Кострома. Я за
посадою керівника театру перед початком вистави виступав зі словом до глядача.
На моє запитання, чи можу я звертатись до залу українською мовою, зал відповів
дружними оплесками на знак згоди. Росіянам переклад із української виявився
непотрібним. Версія для друку До списку статтей | |